INSCRIÇÕES ABERTAS
INSCRIPTIONS ARE OPEN
INSCRIPTIONS OUVERTES
INFORMAÇÕES / INFORMATION / INFORMATIONS
Local / Place / Localization:
Rio Zêzere – Sertã,
Ferreira do Zêzere, Figueiró dos Vinhos, Pedrogão Grande
Distância total / Total distance / Distance total: 70 km
Barcos / Boats / Bateau / Boote: 4x, 4xyollete, 4+yolle
Número de participantes / Number of participants / Numéro de participants: 60
Inscrições: até 10 de Junho, em Boletim próprio para o efeito, enviado para Ginásio Clube Figueirense, Av. 1º de Maio, 3080-011 Figueira da Foz
Applications: Entry form must be sent to Ginásio Clube Figueirense, Av. 1º de Maio, 3080-011 Figueira da Foz, not later than 10th June
Inscription: Envoier pour Ginásio Clube Figueirense, Av. 1º de Maio, 3080-011 Figueira da Foz, jusqu'au 10 Juin
Distância total / Total distance / Distance total: 70 km
Barcos / Boats / Bateau / Boote: 4x, 4xyollete, 4+yolle
Número de participantes / Number of participants / Numéro de participants: 60
Inscrições: até 10 de Junho, em Boletim próprio para o efeito, enviado para Ginásio Clube Figueirense, Av. 1º de Maio, 3080-011 Figueira da Foz
Applications: Entry form must be sent to Ginásio Clube Figueirense, Av. 1º de Maio, 3080-011 Figueira da Foz, not later than 10th June
Inscription: Envoier pour Ginásio Clube Figueirense, Av. 1º de Maio, 3080-011 Figueira da Foz, jusqu'au 10 Juin
ANTE-PROGRAMA /
PRELIMINARY PROGRAM / PROGRAMME PRECEDENT
Quinta-feira, 11 de Agosto
17-19h: Ponto de
Encontro - Hotel Convento da Sertã
Jantar de boas vindas
na Sertã
Thursday, 11 of August
17-19h: Meeting Point - Hotel Convento da Sertã
Welcome dinner at Sertã
17-19h: Meeting Point - Hotel Convento da Sertã
Welcome dinner at Sertã
Jeudi, 11 Août
17-19h: Point de rencontre - Hotel Convento da Sertã
Dîner de bienvenue à Sertã
17-19h: Point de rencontre - Hotel Convento da Sertã
Dîner de bienvenue à Sertã
Sexta-feira, 12 de Agosto
AM:
Remo Barragem de Castelo de Bode -> Lago Azul (±22km)
Almoço
Ferreira do Zêzere
PM:
Lago Azul -> Trízio (±10km)
Prova
de Vinhos e produtos locais, seguido de jantar na Sertã
Dormida
no Hotel Convento da Sertã
Friday, 12 of August
AM: Rowing Barragem de Castelo de Bode -> Lago Azul (±22km)
AM: Rowing Barragem de Castelo de Bode -> Lago Azul (±22km)
Lunch
at Ferreira do
Zêzere
PM: Rowing Lago Azul -> Trízio (±10km)
Wine and local products tasting followed by dinner at Sertã
PM: Rowing Lago Azul -> Trízio (±10km)
Wine and local products tasting followed by dinner at Sertã
Overnight
at Hotel Convento da Sertã
Vendredi, 12 Août
AM: Aviron Barragem de Castelo de Bode -> Lago Azul (±22km)
Vendredi, 12 Août
AM: Aviron Barragem de Castelo de Bode -> Lago Azul (±22km)
Déjeuner à Ferreira do Zêzere
PM: Aviron Lago Azul -> Trízio (±10km)
Dégustation de vins et produits locaux, suivi d'un dîner à Sertã
PM: Aviron Lago Azul -> Trízio (±10km)
Dégustation de vins et produits locaux, suivi d'un dîner à Sertã
Rester
dans un Hôtel Convento da Sertã
Sábado, 13 de Agosto
AM: Remo Trízio -> Dornes (±9km)
Almoço em Dornes,
seguido de visita ao local
PM: Remo Dornes
-> Foz d’Alge (±10km)
Jantar e noite de
Fados na Sertã
Dormida no Hotel
Convento da Sertã
Saturday, 13 of August
AM: Rowing Trízio -> Dornes (±9km)
Visit to the Botanical Garden and the Library of the University of Coimbra
Lunch at Dornes, followed by local visit
PM: Rowing Dornes -> Foz d’Alge (±10km)
Dinner and “Fados” show at Sertã
AM: Rowing Trízio -> Dornes (±9km)
Visit to the Botanical Garden and the Library of the University of Coimbra
Lunch at Dornes, followed by local visit
PM: Rowing Dornes -> Foz d’Alge (±10km)
Dinner and “Fados” show at Sertã
Overnight at Hotel Convento da Sertã
Samedi, 13 Août
AM: Aviron Trízio -> Dornes (±9km)
Déjeuner à Dornes
PM: Aviron Dornes -> Foz d’Alge (±10km)
Dîner et nuit du « fado» à Sertã
Samedi, 13 Août
AM: Aviron Trízio -> Dornes (±9km)
Déjeuner à Dornes
PM: Aviron Dornes -> Foz d’Alge (±10km)
Dîner et nuit du « fado» à Sertã
Rester dans un
Hôtel Convento da Sertã
Domingo, 14 de Agosto
AM:
Remo Vilar -> Barragem do Cabril (±15km)
Almoço
de encerramento em Pedrogão Grande
Sunday, 14 of August
AM: Rowing Vilar -> Barragem do Cabril (±15km)
“Farewell” lunch at Pedrogão Grande
Dimanche, 14 Août
AM: Aviron Vilar -> Barragem do Cabril (±15km)
Déjeuner d’adieux à Pedrogão Grande
AM: Rowing Vilar -> Barragem do Cabril (±15km)
“Farewell” lunch at Pedrogão Grande
Dimanche, 14 Août
AM: Aviron Vilar -> Barragem do Cabril (±15km)
Déjeuner d’adieux à Pedrogão Grande
MAIS INFORMAÇÕES / MORE INFORMATION / PLUS
D'INFORMATION
Rute Costa - 00351 963 710 377
Ginásio Clube Figueirense - 00351 233 418 765
Email: portugalrowingtour@gmail.com / ginasiofigueirense@gmail.com
Comentários
Enviar um comentário