DO YOU WANT TO DO A ROWING TOUR WITH JUST YOUR FRIENDS OR YOUR CLUB?

That´s possible - send an email to portugalrowingtour@gmail.com and we will make it happen.

segunda-feira, 30 de julho de 2012

Portugal Rowing Tour – Douro 2012 - dia/day 3


Dia 3

Segundo dia de remo desde Freixo do Numão até ao Pinhão com passagem na eclusa da barragem do Vareiro e paragem para almoço em Nagoselo do Douro, cerca de 37km no total.
Ao fim do dia uma visita e prova de vinhos na Quinta do Seixo. Para finalizar o dia jantar e dormida na pousada da juventude de Alijó.


Todas as fotos em:

Day 3

Second day of rowing since Freixo do Numão to Pinhão with passage on the lock of dam Vareiro and stop for lunch in Nagoselo do Douro, about 37km in total.
In the evening a visit and wine tasting on Quinta do Seixo. To end the day dinner and overnight stay in youth hostel of Alijó.



All the photos in:

domingo, 29 de julho de 2012

Portugal Rowing Tour – Douro 2012 - dia/day 2


Dia 2

Primeira etapa de remo entre Barca d’Alva e a foz do Savôr, com passagem na eclusa da barragem do Pocinho.
Seguiu-se um almoço volante na Quinta Vila Maior e uma segunda etapa de remo até ao Freixo do Numão.
46 km de remo neste primeiro dia, terminando a jornada na pousada da juventude de Foz Côa.


Todas as fotos em


Day 2

First stage of rowing between Barca d'Alva and the ”mouth” of river Savôr, with passage of the dam lock of Pocinho.
This was followed by a buffet lunch at Quinta Vila Maior and a second stage of rowing up to Freixo do Numão.
46 km of rowing on this first day, ending the journey in the youth hostel of Foz Côa.



Portugal Rowing Tour – Douro 2012 - dia/day1


Dia 1

Início do tour com uma viagem de comboio a partir da estação em Campanhã – Porto até ao Pocinho, seguido de uma viagem de barco a motor até Barca d’Alva, com direito a almoço “ao sabor” do rio Douro.
Depois de um breve descanso foi tempo de preparar os barcos de remo para a primeira etapa a remos.
Para terminar o dia um jantar acolhedor na residencial Bago de Ouro.
Amanhã começa o verdadeiro tour!


Todas as fotos em


Day 1 

The tour started with a trip by train from the station Campanhã - Porto to Pocinho, followed by a motor boat trip to Barca d'Alva, with lunch on bord with a "taste" of the river Douro.
After a brief rest it was time to prepare the rowing boats for the first stage of Rowing.
To end the day a cozy dinner at “residencial Bago de Ouro”.
Tomorrow starts the real tour!


All the photos at http://www.facebook.com/media/set/?set=a.403186709744224.97860.100001586965945&type=3&l=834a494692

sexta-feira, 20 de abril de 2012

PORTUGAL ROWING TOUR 2012



10 a 12 de Agosto - AVEIRO

ZÊZERE 2012


Depois das belas recordações de Agosto de 2010, nos dias 6 e 7 de Abril de 2012 estivemos de volta ao rio Zêzere, desta vez fazendo como base a cidade de Ferreira do Zêzere.
Dois dias de remo fantásticos, sendo o único contra a chuva que se fez sentir, o que nos impediu de fazer algumas visitas que tinhamos programado. Curiosamente a chuva parou sempre que fomos remar!!!
Um sitio lindo, com uma gastronomia acima da média e um plano de água fabuloso. 


After the beautiful memories of August 2010, on 6 and 7 April 2012 we were back to the river Zêzere, this time making the town of Ferreira do Zêzere our base camp.
Two fantastic days of rowing, with the only issue being the rain, which stop us from making some visits that we had planned. Curiously, the rain stopped every time that we went rowing!
A beautiful place, with an above-average food and a fabulous water plan.



Après les beaux souvenirs de Août 2010, les 6 et 7 Avril 2012 ont été de retour à la rivière Zêzere, ce temps à faire de la ville de Ferreira do Zêzere notre camp de base.
Deux jours fantastiques de l'aviron avec le seul problème étant la pluie, ce qui nous empêche de faire quelques visites que nous avions prévu. Curieusement, la pluie s'est arrêtée à chaque fois que nous sommes allés l'aviron!
Un très bel endroit, avec un aliment au-dessus de la moyenne et un plan d'eau fabuleux.



sexta-feira, 2 de dezembro de 2011

PORTUGAL ROWING TOUR - DOURO 2012

28 Julho a 4 Agosto 2012 
28 July to 4 August 2012 
28 Juillet au 4 Août 2012
Juli 28. - August 4.2012


INFORMAÇÕES / INFORMATION / INFORMATIONS / INFORMATIONEN

Local / Place / Localisation / Ort: Rio Douro – de Barca d’Alva ao Porto / Douro River - Barca d'Alva to Porto / Douro Rivière - Barca d'Alva à Porto / Douro River - Barca d'Alva nach Porto

Distância total / Total distance / Distance total / Entfernung: 203 km

Barcos / Boats / Bateau / Boote: 4X yollete, 4+ yolle

Numero de participantes / Number of participants / Numéro de participants / Zahl der teinehmer: 40

Inscrições: até 15 de Maio, em Boletim próprio para o efeito, enviado para portugalrowingtour@gmail.com ou Ginásio Clube Figueirense Av. 1º de Maio 3080-011 Figueira da Foz ou fax nº (00351)233426422
Applications: Entry forms must be sent to portugalrowingtour@gmail.com  or Ginásio Clube Figueirense Av. 1º de Maio 3080-011 Figueira da Foz Portugal, or by fax nº 00351 233426422, not later than 15th May
Inscription: Envoyer pour portugalrowingtour@gmail.com  ou Ginásio Clube Figueirense Av. 1º de Maio 3080-011 Figueira da Foz Portugal, ou pour téléfax nº 00351 233426422, jusqu’au 15 Mai
Bewerbungen: Das Antragsformular schicken Sie bitte, per portugalrowingtour@gmail.com oder per Post an die Adresse Ginásio Clube Figueirense Av. 1º de Maio 3080-011 Figueira da Foz, oder per Fax and telefax-nummer 00351 233426422 bis zum 15.Mai.

Local de encontro / Meeting point / Point de rencontre / Treffpunkt: No dia 28 de Julho no Porto, na estação de comboio de Campanhã às 9.00AM / On July 28th at Porto, Campanhã railway station at 9.00 AM Le 28 Juillet à Porto, Campanhã gare à 9.00 AM / Am 28. Juli in Porto, Campanhã Bahnhof 9.00 AM

Informações e inscrições/ Information and applications / Information et inscriptions / Informationen und Anmeldung:

Tour Director: José Cancella – 00351 919222073
Ginásio Clube Figueirense – 00351 233 418 765
Email: portugalrowingtour@gmail.com
Fax: 00351 233 426422